Also available on most major podcast platforms (e.g. Apple Podcasts / Google Podcasts / CastBox / etc.).

Key Vocab: 旧约圣经(jiù yuē shèngjīng), 秦始皇(qínshǐhuáng),方士(fāngshì),重蹈覆辙(chóngdǎofùzhé)


哈喽,大家好。我是Kaycee。

Hā lóu, dàjiā hǎo. Wǒ shì Kaycee.

长生不老这个概念在世界的很多神话里都出现过。

Chángshēng bùlǎo zhège gàiniàn zài shìjiè de hěnduō shénhuà li dōu chūxiànguò.

神话

古代西亚苏美尔神话、西方凯尔特神话、北欧神话、甚至爱尔兰民间传说,都有长生不死的仙人。挪威神话的众神是可能会老死的,由丰收女神伊登负责看管能使众神长生不死的魔法苹果。

Gǔdài xīyǎ sū měi ěr shénhuà, xīfāng kǎi ěr tè shénhuà, běi'ōu shénhuà, shènzhì ài'ěrlán mínjiān chuánshuō, dōu yǒu chángshēng bùsǐ de xiānrén. Nuówēi shénhuà de zhòng shén shì kěnéng huì lǎosǐ de, yóu fēngshōu nǚshén yī dēng fùzé kānguǎn néng shǐ zhòng shén chángshēng bùsǐ de mófǎ píngguǒ.

基督教

长生不老的概念在圣经中也出现过。在旧约圣经中,伊甸园内有两种神奇的树-智慧之树与生命之树,记载若人吃了生命之树的果实后,就会永远不死。(《创世纪》 3:22)。

Chángshēng bùlǎo de gàiniàn zài shèngjīng zhōng yě chūxiànguò. Zài jiù yuē shèngjīng zhōng, yīdiànyuán nèi yǒu liǎng zhǒng shénqí de shù-zhìhuì zhī shù yǔ shēngmìng zhī shù, jìzǎi ruò rén chīle shēngmìng zhī shù de guǒshí hòu, jiù huì yǒngyuǎn bùsǐ.(“Chuàngshìjì” 3:22)

埃及木乃伊
在埃及,埃及法老甚至贡献出自己的尸体做木乃伊,相信着肉体不死,灵魂总有一天会回来。
Zài āijí, āijí fǎlǎo shènzhì gòngxiàn chū zìjǐ de shītǐ zuò mùnǎiyī, xiāngxìnzhe ròutǐ bùsǐ, línghún zǒng yǒu yītiān huì huílái.

总之,他们追求的其实是精神上的不灭和永存。到了秦朝时期(前221年-前207年),追求肉体和灵魂并存的长生不老第一次获得实践。
Zǒngzhī, tāmen zhuīqiú de qíshí shì jīngshén shàng de bù miè hé yǒngcún. Dàole qín cháo shíqí (qián 221 nián-qián 207 nián), zhuīqiú ròutǐ hé línghún bìngcún de chángshēng bùlǎo dì yī cì huòdé shíjiàn.

秦始皇
回到公元前219年,秦始皇曾坐着船环绕山东半岛,在那里他听说在渤海湾有三座仙山,叫蓬莱 、方丈、瀛洲。在三座仙山上居住着三个仙人,手中有长生不老药。告诉秦始皇这个神奇故事的人叫徐福,他是当地的一个方士,听说他曾经亲眼看到过这三座仙山。秦始皇听后非常高兴,于是就派徐福带领千名童男童女入海寻找长生不老药。徐福带领着浩大的舰队出发了,但他在海上漂流了好长时间也没有找到他所说的仙山,更不用说长生不老药了。秦始皇是个暴君,徐福没有完成任务,回去后依秦始皇的作风一定会被杀头,于是他就带着这千名童男童女顺水漂流到了日本。

Huí dào gōngyuán qián 219 nián, qínshǐhuáng céng zuòzhe chuán huánrào shāndōng bàndǎo, zài nàlǐ tā tīng shuō zài bóhǎi wān yǒusān zuò xiānshān, jiào pénglái, fāngzhàng, yíng zhōu. Zài sān zuò xiānshān shàng jū zhù zháo sān gè xiānrén, shǒuzhōng yǒu chángshēng bùlǎo yào. Gàosù qínshǐhuáng zhège shénqí gùshì de rén jiào xúfú, tā shì dāngdì de yīgè fāngshì, tīng shuō tā céngjīng qīnyǎn kàn dàoguò zhè sān zuò xiānshān. Qínshǐhuáng tīng hòu fēicháng gāoxìng, yúshì jiù pài xúfú dàilǐng qiān míng tóng nán tóngnǚ rùhǎi xúnzhǎo chángshēng bùlǎo yào. Xúfú dàilǐngzhe hàodà de jiànduì chūfāle, dàn tā zài hǎishàng piāoliúle hǎo cháng shíjiān yě méiyǒu zhǎodào tāsuǒ shuō de xiānshān, gèng bùyòng shuō chángshēng bùlǎo yàole. Qínshǐhuáng shìgè bàojūn, xúfú méiyǒu wánchéng rènwù, huíqù hòu yī qínshǐhuáng de zuòfēng yīdìng huì bèi shā tóu, yúshì tā jiù dàizhe zhè qiān míng tóng nán tóngnǚ shùnshuǐ piāoliú dàole rìběn.

徐福虽然一去不返,但秦始皇并没有死了那份求仙的心,四年以后,也就是公元前215年,秦始皇又找到一个叫卢生的燕人,他是专门从事修仙养道的方士,秦始皇这次派卢生入海求仙与徐福有所不同,徐福是去寻找长生不老药,而这次卢生入海是寻找两位古仙人,一个叫”高誓” 一个叫”羡门”。

Xúfú suīrán yī qù bù fǎn, dàn qínshǐhuáng bìng méiyǒu sǐle nà fèn qiú xiān de xīn, sì nián yǐhòu, yě jiùshì gōngyuán qián 215 nián, qínshǐhuáng yòu zhǎodào yīgè jiào lú shēng de yàn rén, tā shì zhuānmén cóngshì xiūxiān yǎng dào de fāngshì, qínshǐhuáng zhè cì pài lú shēng rùhǎi qiú xiān yǔ xúfú yǒu suǒ bùtóng, xúfú shì qù xúnzhǎo chángshēng bùlǎo yào, ér zhè cì lú shēng rùhǎi shì xúnzhǎo liǎng wèi gǔ xiānrén, yīgè jiào"gāo shì” yīgè jiào"xiàn mén”.

后来,有个方士说能为秦始皇炼制不死丹药,秦始皇信以为真,花了大量人力物力请方士为自己炼制不死仙药,结果,秦始皇被骗,方士被杀。秦始皇追求长生的事最终以失败而告终。
Hòulái, yǒu gè fāngshì shuō néng wéi qínshǐhuáng liàn zhì bùsǐ dān yào, qínshǐhuáng xìnyǐwéizhēn, huāle dàliàng rénlì wùlì qǐng fāngshì wéi zìjǐ liàn zhì bùsǐ xiān yào, jiéguǒ, qínshǐhuáng bèi piàn, fāngshì bèi shā. Qínshǐhuáng zhuīqiú chángshēng de shì zuìzhōng yǐ shībài ér gàozhōng.

其他皇帝

受到秦始皇的影响,汉武帝(西汉第七位皇帝)也重蹈了覆辙,他派人用铜修建了高三十丈,周长为一丈七的承露盘,据说用此承露盘接收来的承露混合玉屑服用可以实现人的长生。同样的结果,汉武帝也以失败而告终。之后,李世民(唐朝第二位皇帝)和嘉靖(明朝第十一位皇帝)都尝试过寻找或炼制长生不老药,导致严重中毒。据说,李世民因中毒而死。嘉靖晚年时期经常无缘无故就发怒、痴呆。

Shòudào qínshǐhuáng de yǐngxiǎng, hàn wǔdì (xīhàn dì qī wèi huángdì) yě chóng dǎole fùzhé, tā pài rén yòng tóng xiūjiànle gāo sānshí zhàng, zhōu cháng wéi yī zhàng qī de chéng lù pán, jùshuō yòng cǐ chéng lù pán jiēshōu lái de chéng lù hùnhé yù xiè fúyòng kěyǐ shíxiàn rén de chángshēng. Tóngyàng de jiéguǒ, hàn wǔdì yě yǐ shībài ér gàozhōng. Zhīhòu, lǐshìmín (táng cháo dì èr wèi huángdì) hé jiājìng (míng cháo dì shíyī wèi huángdì) dōu chángshìguò xúnzhǎo huò liàn zhì chángshēng bùlǎo yào, dǎozhì yánzhòng zhòngdú. Jùshuō, lǐshìmín yīn zhòngdú ér sǐ. Jiājìng wǎnnián shíqí jīngcháng wúyuán wúgù jiù fānù, chīdāi.

这些皇帝不惜以生命为代价来寻找长生不老药可能是因为害怕老去,害怕死亡,或者是因为贪念,舍不得皇位,舍不得当皇帝的快乐时光。不过,千好万好都有终,还是珍惜现在的时光更重要。
Zhèxiē huángdì bùxī yǐ shēngmìng wèi dàijià lái xúnzhǎo chángshēng bùlǎo yào kěnéng shì yīn wéi hàipà lǎo qù, hàipà sǐwáng, huòzhě shì yīnwèi tān niàn, shěbudé huángwèi, shěbudé dàng huángdì de kuàilè shíguāng. Bùguò, qiān hǎo wàn hǎo dōu yǒu zhōng, háishì zhēnxī xiànzài de shíguāng gèng zhòngyào.

最近这几天春光明媚。借着这美好的光线,我在家也录了几个视频,玩了玩中文汉字。有兴趣的话,大家可以上YouTube上看一看。我会把链接放在下面的description box。

Zuìjìn zhè jǐ tiān chūnguāng míngmèi. Jièzhe zhè měihǎo de guāngxiàn, wǒ zàijiā yě lùle jǐ gè shìpín, wánle wán zhōngwén hànzì. Yǒu xìngqù dehuà, dàjiā kěyǐ shàng YouTube shàng kàn yī kàn. Wǒ huì bǎ liànjiē fàng zài xiàmiàn de description box.

那好,我们下周见。

Nà hǎo, wǒmen xià zhōu jiàn.

Youtube: https://youtu.be/NTNYQjHYA9o

Also available on most major podcast platforms (e.g. Apple Podcasts / Google Podcasts / CastBox / etc.).

In this episode, I talk about China’s unique dating culture.
To see the transcript, visit: https://chinesecolloquialised.com

Key Vocab: 明媒正娶 (míngméizhèngqǔ), 媒人 (méirén), 月老 (yuè lǎo), 知书达理 (zhīshūdálǐ), 剩女 (shèngnǚ)

哈喽,大家好。我是Kaycee。

Hā lóu, dàjiā hǎo. Wǒ shì Kaycee.

我身边有很多朋友们,要多好看有多好看,要多聪明有多聪明。都很优秀,但就是找不到另一半。她(他)们目前用的都是各种西方流行的app 或网站(比如,Tinder, Bumble, OkCupid, 等等)。这就让我想起了中国独有的一种相亲方式。公园里,叔叔阿姨们拿着雨伞和招亲贴,互相交流、比拼、切磋。

Wǒ shēnbiān yǒu hěnduō péngyǒumen, yào duō hǎokàn yǒu duō hǎokàn, yào duō cōngmíng yǒu duō cōngmíng. Dōu hěn yōuxiù, dàn jiùshì zhǎo bù dào lìng yībàn. Tā (tā) men mùqián yòng de dōu shì gè zhǒng xīfāng liúxíng de app huò wǎngzhàn (bǐrú,Tinder, Bumble, OkCupid, děng děng). Zhè jiù ràng wǒ xiǎngqǐle zhōngguó dú yǒu de yī zhǒng xiāngqīn fāngshì. Gōngyuán lǐ, shūshu āyímen názhe yǔsǎn hé zhāoqīn tiē, hù xiàng jiāoliú, bǐpīn, qiēcuō.

总体来讲,中国的婚姻从来都不只是两个人的事。中国古代时候的婚姻讲究明媒正娶,必须要有个媒人牵线才可以结婚。从提亲,到订婚,到婚礼现场,媒人都会一直在男女双方间作跑腿,协调、搞气氛,直到婚礼结束。女性媒人一般被称为媒婆或红娘,而男性媒人通常称为月老。

Zǒngtǐ lái jiǎng, zhōngguó de hūnyīn cónglái dōu bù zhǐshì liǎng gèrén de shì. Zhōngguó gǔdài shíhòu de hūnyīn jiǎngjiù míngméizhèngqǔ, bìxū yào yǒu gè méirén qiānxiàn cái kěyǐ jiéhūn. Cóng tíqīn, dào dìnghūn, dào hūnlǐ xiànchǎng, méirén dūhuì yīzhí zài nánnǚ shuāngfāng jiànzuò pǎotuǐ, xiétiáo, gǎo qìfēn, zhídào hūnlǐ jiéshù. Nǚxìng méirén yībān bèi chēng wèi méipó huò hóngniáng, ér nánxìng méirén tōngcháng chēng wèi yuè lǎo.

月老的全称是“月下老人”。他的由来有一段有趣的故事。

Yuè lǎo de quánchēng shì “yuè xià lǎorén”. Tā de yóulái yǒu yīduàn yǒuqù de gùshì.

唐朝,有一位叫韦固的书生去清河访友,途中借宿在一家客栈。同住客栈的一位客人听说他还没有娶妻,说是要把潘昉的女儿介绍给他。潘昉是当时清河的一位官员。他们约定第二天早晨在龙兴寺门前碰头,告诉他女方的回音。

Táng cháo, yǒuyī wèi jiào wéi gù de shūshēng qù qīnghé fǎng yǒu, túzhōng jièsù zài yījiā kèzhàn. Tóng zhù kèzhàn de yī wèi kèrén tīng shuō tā hái méiyǒu qǔ qī, shuō shì yào bǎ pān fǎng de nǚ'ér jièshào gěi tā. Pān fǎng shì dāngshí qīnghé de yī wèi guānyuán. Tāmen yuēdìng dì èr tiān zǎochén zài lóng xìng sì mén qián pèngtóu, gàosù tā nǚfāng de huíyīn.

第二天四更天时,到了龙兴寺之后,韦固见到一个老翁坐在台阶上,倚着布袋对月翻书。韦固过去偷看一眼,却一字不识。老人笑笑说:“此非人间凡书,你如何识得?上面所载,是天下男女匹配的婚牍。”

Dì èr tiān sì gèng tiānshí, dàole lóng xìng sì zhīhòu, wéi gù jiàn dào yīgè lǎowēng zuò zài táijiē shàng, yǐzhe bùdài duì yuè fān shū. Wéi gù guòqù tōu kàn yīyǎn, què yī zì bù shí. Lǎorén xiào xiào shuō:“Cǐ fēi rénjiān fán shū, nǐ rúhé shì dé? Shàngmiàn suǒ zài, shì tiānxià nánnǚ pǐpèi de hūn dú.”

韦固将信将疑,又问布袋里装的什么东西。老翁说:“是红线,用来系夫妻两人的脚,一男一女降生时就已经拴住了,以后即使仇敌之家、贫富悬殊、丑美不等、相隔万里,也必成夫妻。”韦固益发惊奇,再问:“小生的妻子应是哪位千金?”老翁翻了翻书说:“宋城南店北面卖菜的女儿便今年才三岁,十六岁时与你结为连理。至于潘昉之女,与你无缘。”

Wéi gù jiāngxìnjiāngyí, yòu wèn bùdài lǐ zhuāng de shénme dōngxī. Lǎowēng shuō:“Shì hóngxiàn, yòng lái xì fūqī liǎng rén de jiǎo, yīnán yī nǚ jiàngshēng shí jiù yǐjīng shuān zhùle, yǐhòu jíshǐ chóudí zhī jiā, pín fù xuánshū, chǒu měi bù děng, xiānggé wànlǐ, yě bì chéng fūqī.” Wéi gù yìfā jīngqí, zài wèn:“Xiǎoshēng de qīzi yīng shì nǎ wèi qiānjīn?” Lǎowēng fānle fān shū shuō:“Sòng chéngnán diàn běimiàn mài cài de nǚ'ér biàn jīnnián cái sān suì, shíliù suì shí yǔ nǐ jié wéi liánlǐ. Zhìyú pānfǎngzhī nǚ, yǔ nǐ wúyuán.”

韦固暗想,她十六岁时,我已过而立之年了,哪有差这么多年的?于是说:“可否得见未来的娘子?”

Wéi gù àn xiǎng, tā shíliù suì shí, wǒ yǐguò érlì zhī niánle, nǎ yǒu chā zhème duōnián de? Yúshì shuō:“Kěfǒu dé jiàn wèilái de niángzǐ?”

老翁领着他进入一个菜市场,看到有个瞎了一只眼的妇人,抱着个小女孩蹒跚而来。其指着小女孩说:“这就是你的娘子。”韦固生气地说:“若我知书达理之人,岂能娶乡野老婆子家的粗俗女儿,不如杀了她吧。”老翁哈哈大笑:“已是赤绳系足的了,岂可逆转?”言毕飘然而去。

Lǎowēng lǐngzhe tā jìnrù yīgè cài shìchǎng, kàn dào yǒu gè xiāle yī zhī yǎn de fù rén, bàozhe gè xiǎo nǚhái pánshān ér lái. Qí zhǐzhe xiǎo nǚhái shuō:“Zhè jiùshì nǐ de niángzǐ.” Wéi gù shēngqì de shuō:“Ruò wǒ zhīshūdálǐ zhī rén, qǐ néng qǔ xiāng yě lǎopózi jiā de cūsú nǚ'ér, bùrú shāle tā ba.” Lǎowēng hāhā dà xiào:“Yǐ shì chì shéng jì zú dele, qǐkě nìzhuǎn?” Yán bì piāorán ér qù.

韦固哪里肯信?令仆人杀了小女孩,仆人胆小,只刺破了小女孩的眉间就逃跑了。

Wéi gù nǎlǐ kěn xìn? Lìng púrén shāle xiǎo nǚhái, púrén dǎn xiǎo, zhǐ cì pòle xiǎo nǚhái de méi jiān jiù táopǎole.

以后年复一年,虽有人为韦固提亲说媒,却都未成功。转眼十多年过去了,韦固家未成而业已有,在相州刺史王泰手下当了参军官。王泰欣赏他才学过人,将女儿许配给了他。新娘王氏年方二八,美若瑶池仙子下凡来,韦固非常满意。

Yǐhòu nián fù yī nián, suī yǒurén wéi wéi gù tíqīn shuōméi, què dōu wèichénggōng. Zhuǎnyǎn shí duō nián guòqùle, wéi gù jiā wèi chéng ér yèyǐ yǒu, zài xiāngzhōu cìshǐ wáng tài shǒuxià dāngle cānjūn guān. Wáng tài xīnshǎng tā cáixuéguò rén, jiāng nǚ'ér xǔpèi jǐ le tā. Xīnniáng wáng shì nián fāng èrbā, měi ruò yáochí xiānzǐ xiàfán lái, wéi gù fēicháng mǎnyì.

那新娘眉目间总贴着一朵彩色纸花,晚上睡觉时也不取下,沐浴后还要重新贴上。韦固忍不住询问原由。回说小时候被歹徒刺伤,贴纸花以掩饰伤疤。

Nà xīnniáng méimù jiān zǒng tiēzhe yī duǒ cǎisè zhǐ huā, wǎnshàng shuìjiào shí yě bù qǔ xià, mùyù hòu hái yào chóngxīn tiē shàng. Wéi gù rěn bù zhù xúnwèn yuányóu. Huí shuō xiǎoshíhòu bèi dǎitú cì shāng, tiēzhǐ huā yǐ yǎnshì shāngbā.

韦固暗暗吃惊,再问妻子身世,王氏如实道来。

Wéi gù àn'àn chījīng, zài wèn qīzi shēnshì, wáng shì rúshí dào lái.

她小时候父母双亡,跟着靠卖菜为生的奶妈陈氏艰难生活,后来陈婆打听到她的叔叔王泰当了刺史,便送与王泰收养。王泰当作亲生女儿一般对待,抚养至十六岁时把她嫁给韦固。听完妻子叙说,韦固大为诧异,想起了当年龙兴寺前遇见老翁对月翻书之事,认定这月下老人正是主管人间婚姻的媒神。

Tā xiǎoshíhòu fùmǔ shuāng wáng, gēnzhe kào mài cài wéi shēng de nǎimā chén shì jiānnán shēnghuó, hòulái chén pó dǎtīng dào tā de shūshu wáng tài dāngle cìshǐ, biàn sòng yǔ wáng tài shōuyǎng. Wáng tài dàng zuò qīnshēng nǚ'ér yībān duìdài, fǔyǎng zhì shíliù suì shí bǎ tā jià gěi wéi gù. Tīng wán qīzi xùshuō, wéi gù dà wéi chàyì, xiǎng qǐ liǎo dàng nián lóng xìng sìqián yùjiàn lǎowēng duì yuè fān shū zhī shì, rèndìng zhè yuè xià lǎorén zhèng shì zhǔguǎn rénjiān hūnyīn de méi shén.

我们快进到现在呢,一些父母们似乎挑起了媒人这个重担。公园里,叔叔阿姨们的相亲贴上通常会写着孩子的年龄、性别、学历、户口、工作、收入、房产信息等条件,以寻求最佳匹配。

Wǒmen kuài jìn dào xiànzài ne, yīxiē fùmǔmen sìhū tiǎo qǐle méirén zhège zhòngdàn. Gōngyuán lǐ, shūshu āyímen de xiāngqīn tiē shàng tōngcháng huì xiězhe háizi de niánlíng, xìngbié, xuélì, hùkǒu, gōngzuò, shōurù, fángchǎn xìnxī děng tiáojiàn, yǐ xúnqiú zuì jiā pǐpèi.

这些信息反映着这个城市的文化和GDP,也可以以推理出此地的女性权益状况和对外来人口的歧视程度。

Zhèxiē xìnxī fǎnyìngzhe zhège chéngshì de wénhuà hé GDP, yě kěyǐ tuīlǐ chū cǐdì de nǚxìng quányì zhuàngkuàng hé duì wàilái rénkǒu de qíshì chéngdù.

我们说说女性在相亲市场上的价值吧。一是年龄。网上是这么总结的:25岁是第一个坎,意味着“剩女”二字的如影随形。30岁是第二个坎,意味着失去相亲市场中的话语权。至于35岁还徘徊在相亲角的女性,直接“入土”更痛快。网上有一个视频,一个女生是1983年出生的。一位大妈知道后,说了一句“噢,勇气可嘉”就走了。看来在这些相亲市场里,个性、气质和外貌真的加不了几分。

Wǒmen shuō shuō nǚxìng zài xiāngqīn shìchǎng shàng de jiàzhí ba. Yī shì niánlíng. Wǎngshàng shì zhème zǒngjié de: 25 Suì shì dì yīgè kǎn, yìwèizhe “shèngnǚ” èr zì de rúyǐngsuíxíng. 30 Suì shì dì èr gè kǎn, yìwèizhe shīqù xiāngqīn shìchǎng zhōng de huàyǔ quán. Zhìyú 35 suì hái páihuái zài xiāngqīn jiǎo de nǚxìng, zhíjiē “rùtǔ” gèng tòngkuài. Wǎngshàng yǒu yīgè shìpín, yī gè nǚshēng shì 1983 nián chūshēng de. Yī wèi dàmā zhīdào hòu, shuōle yījù “ō, yǒngqì kě jiā” jiù zǒule. Kàn lái zài zhèxiē xiāngqīn shìchǎng lǐ, gèxìng, qìzhí hé wàimào zhēn de jiā bùliǎo jǐ fēn.

另外是学历和收入。很多人对女生的高学历和高薪资都有偏见。有些男生可能觉得这一类的女生不好追,觉得自己不够优秀,和女生不搭。也有一些比较传统的人可能会认为这一类的女生太过独立,不顾家。也因为工作压力和年龄,会有一些怀孕和生孩子方面的顾虑。有人统计说,还是月薪四五千、本科学历、25岁以下的女性更容易找到对象。听说,有一位相貌不错、英国艺术院校毕业的女硕士,将自己的相亲广告挂到上海人民公园相亲角,只用了5分钟,就落荒而逃了。

Lìngwài shì xuélì hé shōurù. Hěnduō rén duì nǚshēng de gāo xuélì hé gāo xīnzī dōu yǒu piānjiàn. Yǒuxiē nánshēng kěnéng juédé zhè yī lèi de nǚshēng bù hǎo zhuī, juédé zìjǐ bùgòu yōuxiù, hé nǚshēng bù dā. Yěyǒuyīxiē bǐjiào chuántǒng de rén kěnéng huì rènwéi zhè yī lèi de nǚshēng tàiguò dúlì, bùgù jiā. Yě yīnwèi gōngzuò yālì hé niánlíng, huì yǒu yīxiē huáiyùn hé shēng háizi fāngmiàn de gùlǜ. Yǒurén tǒngjì shuō, háishì yuèxīn sìwǔqiān, běnkē xuélì,25 suì yǐxià de nǚxìng gēng róngyì zhǎodào duìxiàng. Tīng shuō, yǒu yī wèi xiàngmào bùcuò, yīngguó yìshù yuàn xiào bìyè de nǚ shuòshì, jiāng zìjǐ de xiāngqīn guǎnggào guà dào shànghǎi rénmín gōngyuán xiāngqīn jiǎo, zhǐ yòngle 5 fēnzhōng, jiù luòhuāng ér táole.

男生就有另外的压力了。最好是有1米8左右的身高,至少有一套地点比较好的房子,要有当地户口和越高越好的收入。

Nánshēng jiù yǒu lìngwài de yālìle. Zuì hǎo shì yǒu 1 mǐ 8 zuǒyòu de shēngāo, zhìshǎo yǒuyī tào dìdiǎn bǐjiào hǎo de fángzi, yào yǒu dāngdì hùkǒu hé yuè gāo yuè hǎo de shōurù.

当然,也不是所有人都要求一样的条件或有一样的偏见。不过这些比较传统的想法还是有的。

Dāngrán, yě bùshì suǒyǒu rén dōu yāoqiú yīyàng de tiáojiàn huò yǒu yīyàng de piānjiàn. Bùguò zhèxiē bǐjiào chuántǒng de xiǎngfǎ háishì yǒu de.

在英国,大多数的父母并不会过于参与自己孩子的恋爱关系。有时候可能会问两句。但是中国父母就不一样了,不仅着急很多还会利用自己的人脉和自己的方式来为自己的孩子找到幸福。不知听众朋友们,你们对这种相亲方式有什么想法。如果有想表达的观点,可以来我的网站上进行互动。

Zài yīngguó, dà duō shǔ de fùmǔ bìng bù huì guòyú cānyù zìjǐ háizi de liàn'ài guānxì. Yǒu shíhòu kěnéng huì wèn liǎng jù. Dànshì zhōngguó fùmǔ jiù bù yīyàngle, bùjǐn zhāojí hěnduō hái huì lìyòng zìjǐ de rénmài hé zìjǐ de fāngshì lái wèi zìjǐ de háizi zhǎodào xìngfú. Bùzhī tīngzhòng péngyǒumen, nǐmen duì zhè zhǒng xiāngqīn fāngshì yǒu shé me xiǎngfǎ. Rúguǒ yǒu xiǎng biǎodá de guāndiǎn, kěyǐ lái wǒ de wǎngzhàn shàng jìnxíng hùdòng.

我们下周见。

Wǒmen xià zhōu jiàn.

Also available on most major podcast platforms (e.g. Apple Podcasts / Google Podcasts / CastBox / etc.).

In this episode, I explore the story behind China’s name. Why is China called China? 

Key Vocab:商朝(shāng cháo),华夏(huáxià),中华(zhōnghuá),四海(sìhǎi),九州(jiǔzhōu),辖区(xiáqū)。

哈喽,大家好。 我是Kaycee。

Hā lóu, dàjiā hǎo. Wǒ shì Kaycee.

我那天想了想,我知道我自己的名字是怎么来的。 听过第二期的听众朋友们,你们也知道我的名字是怎么来的。那“中国”这个名字呢?

Wǒ nèitiān xiǎngle xiǎng, wǒ zhīdào wǒ zìjǐ de míngzì shì zěnme lái de. Tīngguò dì èr qí de tīngzhòng péngyǒumen, nǐmen yě zhīdào wǒ de míngzì shì zěnme lái de. Nà “zhōngguó” zhège míngzì ní?

古代历史

据说,中国古代的时候就已经诞生了中国这个名字。可以追溯到商朝 (大约公元前1600年—公元前1046年)。由于商朝的国都位于它的东、南、西、北各方诸侯之中,所以人们称这块土地为“中国”。它是住于中间的王国,也是政治、经济中心。

Jùshuō, zhōngguó gǔdài de shíhòu jiù yǐjīng dànshēngle zhōngguó zhège míngzì. Kěyǐ zhuīsù dào shāng cháo (dàyuē gōngyuán qián 1600 nián—gōngyuán qián 1046 nián). Yóuyú shāng cháo de guódū wèiyú tā de dōng, nán, xī, běi gè fāng zhūhóu zhī zhōng, suǒyǐ rénmen chēng zhè kuài tǔdì wèi “zhōngguó”. Tā shì zhù yú zhōngjiān de wángguó, yěshì zhèngzhì, jīngjì zhōngxīn.

随后,周代文献中(约前1046年~前256年)出现了不同的含义。大致说来,有以下六种概念:一是指首都。二是指天子直接统治的地区。三是指中原地区。四是指国内、内地。五是指诸夏族居住的地区。六是指华夏或汉族建立的国家。不过当时并没有把中国作为正式的国名,因为那时的王朝或政权,只有国号,而没有国名。他们所说的“中国”,是指地域、文化上的概念。

Suíhòu, zhōu dài wénxiàn zhōng (yuē qián 1046 nián ~qián 256 nián) chū xiàn liǎo bùtóng de hányì. Dàzhì shuō lái, yǒu yǐxià liù zhǒng gàiniàn: Yī shì zhǐ shǒudū. Èr shì zhǐ tiānzǐ zhíjiē tǒngzhì dì dìqū. Sān shì zhǐ zhōngyuán dìqū. Sì shì zhǐ guónèi, nèidì. Wǔ shì zhǐ zhū xià zú jūzhù dì dìqū. Liù shì zhǐ huáxià huò hànzú jiànlì de guójiā. Bùguò dàng shí bìng méiyǒu bǎ zhōngguó zuòwéi zhèngshì de guómíng, yīnwèi nà shí de wángcháo huò zhèngquán, zhǐyǒu guó hào, ér méiyǒu guómíng. Tāmen suǒ shuō de “zhōngguó”, shì zhǐ dìyù, wénhuà shàng de gàiniàn.

现代历史

然而1912年时,中华民国成立了,简称为“中国”。至此,“中国”一名才成为具有近代国家概念的正式名称。1949年成立了伟大的中华人民共和国,将“中国”这个概念完善、充实到今天的含义。

Rán'ér 1912 nián shí, zhōnghuá mínguó chénglìle, jiǎnchēng wèi “zhōngguó”. Zhìcǐ,“zhōngguó” yī míng cái chéngwéi jùyǒu jìndài guójiā gàiniàn de zhèngshì míngchēng.1949 Nián cheng lì le wěidà de zhōnghuá rénmín gònghéguó, jiāng “zhōngguó” zhège gàiniàn wánshàn, chōngshí dào jīntiān de hányì.

中国的别名

为什么叫“中华”呢?为什么叫“中华民国”和“中华人民共和国”?

Wèishéme jiào “zhōnghuá” ne? Wèishéme jiào “zhōnghuá mínguó” hé “zhōnghuá rénmín gònghéguó”?

“中华”最初指黄河流域一带。随着版图的扩大,凡属中原王朝所管辖的地方都统称为“中华”,泛指全国。所以,“中国”也简称“华”,中国人侨居海外称“华侨”。

“Zhōnghuá” zuìchū zhǐ huánghé liúyù yīdài. Suízhe bǎntú de kuòdà, fán shǔ zhōngyuán wángcháo suǒ guǎnxiá dì dìfāng dū tǒngchēng wèi “zhōnghuá”, fàn zhǐ quánguó. Suǒyǐ,“zhōngguó” yě jiǎnchēng “huá”, zhōngguó rén qiáojū hǎiwài chēng “huáqiáo”.

历史中,“中国”还有一系列其它的名称。比如,“华夏”。最初,华夏也称“诸夏”是指史前黄河流域中下游一带分布的若干部落或政治共同体所组成的华夏人群,也是被后世视为汉文化及中华文明的起源之一。现在呢,华夏是一家银行。

Lìshǐ zhōng,“zhōngguó” hái yǒuyī xìliè qítā de míngchēng. Bǐrú,“huáxià”. Zuìchū, huáxià yě chēng “zhū xià” shì zhǐ shǐqián huánghé liúyù zhòng xiàyóu yīdài fēnbù de ruògān bùluò huò zhèngzhì gòngtóngtǐ suǒ zǔchéng de huáxià rénqún, yěshì bèi hòushì shì wéi hàn wénhuà jí zhōnghuá wénmíng de qǐyuán zhī yī. Xiànzài ne, huáxià shì yījiā yínháng.

古时候,中国曾有“四海”之称,以四境均有海水环绕而得名。现在四海是指全国各地或世界各地。有“四海为家”这么一说嘛。

Gǔ shíhòu, zhōngguó céng yǒu “sìhǎi” zhī chēng, yǐ sì jìng jūn yǒu hǎishuǐ huánrào ér dé míng. Xiànzài sìhǎi shì zhǐ quánguó gèdì huò shìjiè gèdì. Yǒu “sìhǎi wéi jiā” zhème yī shuō ma.

“九州”或“神州”之名,起于战国中期。当时列国纷争,战火连天,人们渴望统一,于是产生了区划中原的思想萌芽,因而九个州就诞生了。“州”正式成为政区是东汉的事。后代的州越分越多,越分越细,辖区也越来越小。 

“Jiǔzhōu” huò “shénzhōu” zhī míng, qǐ yú zhànguó zhōngqí. Dāngshí lièguó fēnzhēng, zhànhuǒ liántiān, rénmen kěwàng tǒngyī, yúshì chǎnshēngle qūhuà zhōngyuán de sīxiǎng méngyá, yīn'ér jiǔ gè zhōu jiù dànshēngle. “Zhōu” zhèngshì chéngwéi zhèng qū shì dōnghàn de shì. Hòudài de zhōu yuè fēn yuè duō, yuè fēn yuè xì, xiáqū yě yuè lái yuè xiǎo.

世界文化中的“中国”

我们说说别的国家怎么称呼中国的吧。

Wǒmen shuō shuō bié de guójiā zěnme chēnghu zhōngguó de ba.

古代印度、希腊、罗马等国人,尊称中国为Cina、Thin、Sinae,许多发达国家几乎都用与之音近的名词来称呼中国。这些都是秦国里“秦”字的外文对应。也有人认为是从“丝绸”的“丝”读音而来,或“瓷器”或闽南话的“茶”。

Gǔdài yìndù, xīlà, luómǎ děng guórén, zūnchēng zhōngguó wèi Cina,Thin,Sinae, xǔduō fādá guójiā jīhū dōu yòng yǔ zhī yīn jìn de míngcí lái chēnghu zhōngguó. Zhèxiē dōu shì qínguólǐ “qín” zì de wàiwén duìyìng. Yěyǒu rén rènwéi shì cóng “sīchóu” de “sī” dúyīn ér lái, huò “cíqì” huò mǐnnán huà de “chá”.

俄罗斯将中国叫“契丹”,显然另有来源。契丹族建立的辽朝,武力强盛,控制着整个蒙古高原及其周围地区,所向无敌。而当时刚刚兴起于东欧平原的俄罗斯人,初闻东方惟有契丹,故称中国为“契丹”,并沿用至今。

Èluósī jiàng zhōngguó jiào “qìdān”, xiǎnrán lìng yǒu láiyuán. Qìdān zú jiànlì de liáo cháo, wǔlì qiángshèng, kòngzhìzhe zhěnggè ménggǔ gāoyuán jí qí zhōuwéi dìqū, suǒxiàngwúdí. Ér dāngshí gānggāng xīngqǐ yú dōng'ōu píngyuán de èluósī rén, chū wén dōngfāng wéiyǒu qìdān, gù chēng zhōngguó wèi “qìdān”, bìng yányòng zhìjīn.

你有想到过仅仅“中国”这个名称背后就有这么丰富的历史,文化吗?

Nǐ yǒu xiǎngdàoguò jǐnjǐn “zhōngguó” zhège míngchēng bèihòu jiù yǒu zhème fēngfù de lìshǐ, wénhuà ma?

下周又会带给你们什么惊喜呢?我们下周见。

Xià zhōu yòu huì dài gěi nǐmen shénme jīngxǐ ne? Wǒmen xià zhōu jiàn.

Also available on most major podcast platforms (e.g. Apple Podcasts / Google Podcasts / CastBox / etc.).

In this episode, since it’s International Women’s Day, I thought I’d interview my mum about the feminist movement in China and what it meant for her.

Key Vocab: 女权主义 (nǚquán zhǔyì),男女平等 (nánnǚ píngděng),同工同酬 (Tónggōngtóngchóu),女权运动 (Nǚquán yùndòng)

哈喽,大家好。我是Kaycee。

今天是国际妇女节。在中国,至少在我还小的时候,我们通常管这个节日叫做“三八妇女节”, 因为三月八号嘛。直到今天之前我都以为International Women’s Day 是西方的节日,三八妇女节是中国的节日。没想到居然是同一个节日。

Anyway,在今天这个节日中,我们来聊一聊女权主义吧。

Kaycee:首先我又请回我的妈妈,Summer。欢迎Summer。谢谢你今天能来跟我们分享你对女权主义的观点。在这个年代,女权主义仍然是一个有争议的话题。我挺好奇的是,二十六年前,你年轻的时候,生活在一种什么环境下呢?你先给我们描述一下吧。

Summer:那个时候在中国我们没有手机,没有电脑,而且呢,有一首歌叫900万自行车在北京,就是我们那个时候的一个描述。我们上班的时候都是骑着自行车去上班,或者是坐公共汽车。有小轿车。那种小轿车呢,只有是,公司的呀,工厂的呀,没有私人的。

Kaycee:那首歌是《9 Million Bicycles in Beijing》,是吧。我小的时候很爱听这首歌。那好,那我们回到正题。首先,在你眼里,女权主义是什么呢 ?你是怎么把它定义的?

Summer:女权主义,要从两个方面去思考。一个呢是在社会上。女权主义是男女平等。同工同酬。另外一方面呢,就是在家庭方面。第一,家庭方面,婚姻自由。然后呢,是丈夫和妻子在家里有着同等的对家庭事务的决定权力。三呢,是对待儿女要平等。但实际上呢,我觉得,由于男女在生理、 心里、等,各方面,存在着差异,要想真正意义上做到男女平等,我个人认为,是不太可能的。

Kaycee:好,我接受你的个人观点。那我们再回到过去吧。女权运动在英国最早是19世纪,1803年开始的。在中国是从哪个年代开始有这个想法的呢?

Summer:从目前的研究文献中看到,中国女权主义的运动开始于19世纪末,20世纪初。比西方社会整整迟到了一百年。而中国的女权运动呢,最开始是由男性进步知识分子提倡的。他们提倡男女平等、婚姻自由、妇女受教育、等等一些进步的观念。

Summer: 到了毛泽东时代,新中国的男女平等,同工同酬、婚姻自主、等法律政策,女性不再是父亲、丈夫、儿子、等男性角色的依附。

Kaycee:所以,你出生的时候,女权主义已经广泛化了。那你年轻的时候有感受到这个女权运动的影响力吗?

Summer:那当然了,在我小的时候,我接受了和男生同等的教育。但是呢,在我的家里,我还是感受到了,男孩女孩的不同。因为呢,我有一个哥哥。从我的奶奶,父母的观念里,或者是在他们生活的重心,是以我哥哥为为重心。那给我的感觉就是,我哥哥对于他们比我对于他们更重要。

Kaycee:那你觉得我们现在达到男女平等了吗?

Summer:女人无论在社会还是家庭中的地位都提高了一大步。但是还是像我原来说的那样,男女要想得到真正意义上的平等是不可能的。

Kaycee:那,你看,我们至今还在讨论女权主义这个话题,你觉得我们还需要继续下去吗?

Summer:现在社会呢,女人的家庭、社会地位提高了。但是我觉得女人的生活压力更大了。怎样把女人从繁重的生活压力中解放出来,是我们要深入研究的问题。

Kaycee: 再次谢谢我的妈妈,Summer老师,来跟我们分享她对女权主义的知识和想法。那么听众朋友们,你对女权主义又有什么想法或贡献呢?不妨来我的网站上来分享一下。 好吧,这周就先到这里,我们下周见。

English translation (as translated by Amber Godsland)

Hello, hi everyone, I’m Kaycee.

Today is “International Women’s Day“. In China, at least when I was younger, we often called this day “3.8 Women’s Day” because it took place on the 8th of March. Until today I always thought International Women’s Day was a Western celebration, and 3.8 Women’s Day was a Chinese one. I didn’t know that it was the same celebration.


Anyway, in today’s show we are going to talk about feminism. 

Kaycee: First, I want to introduce my mum, Summer. Welcome Summer.


Thank you for coming today to share your opinions on feminism. This is still a controversial topic in this era. I’m very curious, twenty-six years ago, when you were young, what kind of environment did you live in? Why don’t you describe it for us first?


Summer: In China at that time, we didn’t have phones or computers and there was a song called “Nine Million Bicycles in Beijing”, which was a description of our time then. We all rode bicycles to work, or took public buses, or cars. They belonged to companies or factories, not privately owned.  


Kaycee: That song “Nine Million Bicycles in Beijing”, right? When I was young, I loved that song. Okay, let’s return to the main topic. First, in your eyes, what is feminism? How do you define it?


Summer: When we think about feminism, there are two sides. One is the societal side. Feminism is equality between men and women. Equal work, equal pay. The other side is the familial aspect. Firstly, there must be freedom in marriage. Then, husband and wife having equal power over household decisions. Thirdly, treating children equally, regardless of their gender. In reality, I think, due to men and women’s many differences, biologically, psychologically etc., I personally think that true equality between men and women is impossible.


Kaycee: Okay, I accept your opinion. So, let’s go back to the past. In the U.K. the earliest feminist movement began in the nineteenth century, it started in 1803. In China, did this way of thinking start in that period too? 

Summer: From current research documents, feminist movement in China started at the end of the nineteenth century, the beginning of the twentieth century. A whole one-hundred years later compared to Western society.  As for the feminist movement in China, it was first promoted by progressive male intellectuals. They encouraged various progressive ideas, such as, equality between men and women, freedom of marriage, education for women, etc..

Summer: Coming to Mao Zedong’s era, with new China’s gender equality, equal work, equal pay, freedom of marriage and other legal policies, women were no longer dependent on male roles such as their fathers, husbands, sons, etc..


Kaycee: So, when you were born, feminism had already spread. Were you influenced by this feminist movement when you were younger?


Summer: Of course. When I was younger, I received the same level of education as boys. But, in my family, I still felt that there was a difference between boys and girls. Because I had an older brother, my brother was the centre of my grandmother and my parent’s attention. My brother was the focus. This made me feel that my parents thought my brother was more important than me.  

Kaycee: So, do you think we have achieved gender equality now?


Summer: Women’s status no matter in society or in the family has improved a great deal. But like I said before, true equality between men and women isn’t possible.


Kaycee: So, you see, we are still discussing the topic of feminism today, do you think we need to continue this conversation? 

Summer: In today’s society, women’s status at home and in society has improved. But I think there is still a lot of pressure on women. What we need to study in-depth is how to liberate women from such pressures. 

Kaycee: Thanks again to my mum, Miss Summer, for sharing your knowledge and thoughts on feminism. So, listeners, what opinions and input do you have regarding feminism? You are welcome to share your thoughts on the website. Okay, we’ll finish here this week. See you next week. 

Also available on most major podcast platforms (e.g. Apple Podcasts / Google Podcasts / Deezer / CastBox).

In this episode, I interviewed my mum, who has recently come back from her visit to China, on her recent experience of what life was like in China amidst the coronavirus. 

Kaycee:哈喽,大家好,我是Kaycee.

Hā lóu, dàjiā hǎo, wǒ shì Kaycee.

Kaycee: 我们都知道中国发生了新冠状病毒这个疫情,对中国影响很大。对世界各地多多少少都有些影响。我妈妈今年是回中国过的春节,没想到正好赶上了这个疫情。她最近刚回到英国来,自我隔离了一段时间就到我这儿来了。所以今天就请她来讲一讲她在中国的经历和感受吧。

Wǒmen zuìjìn zhīdào shì zhōngguó fāshēngle xīn guānzhuàng bìngdú zhège yìqíng, duì zhōngguó yǐngxiǎng hěn dà. Duì shìjiè gèdì duō duō shào shào dōu yǒuxiē yǐngxiǎng. Wǒ māmā jīnnián shì huí zhōngguóguò de chūnjié, méi xiǎngdào zhènghǎo gǎn shàngle zhège yìqíng. Tā zuìjìn gāng suǒyǐ jīntiān jiù qǐng tā tā yī jiǎng tā zài zhōngguó de jīnglì hé gǎnshòu ba. Huí dào yīngguó lái, zìwǒ gélíle suōduǎn jiù dào wǒ zhè'er láile.

Kaycee: 首先,欢迎回来。

Shǒuxiān, huānyíng huílái.
Summer:谢谢,谢谢。
Xièxiè, xièxiè.
Kaycee:你今年一直是打算回中国过春节的。原来有一整个安排好了的行程,结果全部都被打乱了,是吧。
Nǐ jīnnián yīzhí shì dǎsuàn huí zhōngguóguò chūnjié de. Yuánlái yǒuyī zhěnggè ānpái hǎole de xíngchéng, jiéguǒ quánbù dōu bèi dǎ luànle, shì ba.
Summer:是啊,原打算呢,我们回中国和家人过了一个春节。然后呢,我们再去游览祖国的大好河山,去三峡,上海,台湾。结果呢,我们被这个疫情呢,打乱了我们的计划。我们就只好现在提前回到了英国。
Shì a, yuán dǎsuàn ne, wǒmen huí zhōngguó hé jiārénguòle yīgè chūnjié. Ránhòu ne, wǒmen zài qù yóulǎn zǔguó de dàhǎo héshān, qù sānxiá, shànghǎi, táiwān. Jiéguǒ ne, wǒmen bèi zhège yìqíng ne, dǎ luànle wǒmen de jìhuà. Wǒmen jiù zhǐhǎo xiànzài tíqián huí dàole yīngguó.
Kaycee:所以你在大连的时候,跟家人在一起的时候,这个疫情发生了,生活上有哪些方面受影响了?
Suǒyǐ nǐ zài dàlián de shíhòu, gēn jiārén zài yīqǐ de shíhòu, zhège yìqíng fāshēngle, shēnghuó shàng yǒu nǎxiē fāngmiàn shòu yǐngxiǎngle?

Summer:在这次疫情当中呢,我觉得其实在很多方面大家都受到了影响,比如说,政府号召公民呢,大家都蹲守在家里。有个口号就是说:“你宅在家里就是为祖国做贡献”。后来呢,我们就每出小区或是进小区呢,都要量体温,还要登记。反正就是说,给大家生活,为了防这个疫情吧,大家生活带来了很多不便。但是呢,疫情控制的,现在来说,看来呢,在中国还是非常好的。

Zài zhè cì yìqíng dāngzhōng ne, wǒ juédé qíshí zài hěnduō fāngmiàn dàjiā dōu shòudàole yǐngxiǎng, bǐrú shuō, zhèngfǔ hàozhào gōngmín ne, dàjiā dōu dūnshǒu zài jiālǐ. Yǒu gè kǒuhào jiùshì shuō:“Nǐ zhái zài jiālǐ jiùshì wèi zǔguó zuò gòngxiàn”. Hòulái ne, wǒmen jiù měi chū xiǎoqū huò shì jìn xiǎoqū ne, dōu yào liàng tǐwēn, hái yào dēngjì. Fǎnzhèng jiùshì shuō, gěi dàjiā shēnghuó, wèile fáng zhège yìqíng ba, dàjiā shēnghuó dài láile hěnduō bùbiàn. Dànshì ne, yìqíng kòngzhì de, xiànzài lái shuō, kàn lái ne, zài zhōngguó háishì fēicháng hǎo de.

Kaycee:然后我听说好像如果没戴口罩的话,也不能让你进商店或者是超市。

Ránhòu wǒ tīng shuō hǎoxiàng rúguǒ méi dài kǒuzhào dehuà, yě bùnéng ràng nǐ jìn shāngdiàn huòzhě shì chāoshì.

Summer:是啊,是啊,不戴口罩不可以进小区,不可以进超市还有,像是公共汽车,不戴口罩不可以上公共汽车。

Shì a, shì a, bù dài kǒuzhào bùkěyǐ jìn xiǎoqū, bù kěyǐ jìn chāoshì hái yǒu, xiàng shì gōnggòng qìchē, bù dài kǒuzhào bù kě yǐshàng gōnggòng qìchē.

Kaycee:当然,你在中国所亲身经历的这一切跟我们在国外看到的新闻听到的故事肯定还是不一样的。经历了这些之后,你有什么感慨吗?

Dāngrán, nǐ zài zhōngguó suǒ qīnshēn jīnglì de zhè yīqiè gēn wǒmen zài guówài kàn dào de xīnwén tīng dào de gùshì kěndìng háishì bù yīyàng de. Jīnglìle zhèxiē zhīhòu, nǐ yǒu shé me gǎnkǎi ma?

Summer:我把我们这次旅行呢,称作是一个不完美的完美旅行。 从2000年到2020年,这二十年时间里,我一直生活在英国,这期间一共回家过年两次。一次是2003年,非典期间。第二次就是2020年,新冠状病毒期间。2003年由于中国的通讯技术还没有像今天这样发达。另外那时候也是我人生比较灰暗的时期。我的母亲正处于病危期间。我也没有太多的心思去顾及非典的事情。而这次不同,整个疫情的大部分让我撞了个正着。我有很多想法想表达一下。首先呢,我最想感谢的就是我的家人,尤其是我的哥哥。他为了我们每天的晚餐费尽心思。为了让我们吃好,有一次他去市场买烧鸡,而且那个烧鸡是叫沟帮子烧鸡,是我们小的时候最喜欢的东西,让我品尝到了儿时的味道也体验到了家的温暖和亲人的爱。

Wǒ bǎ wǒmen zhè cì lǚxíng ne, chēng zuò shì yīgè bù wánměi de wánměi lǚxíng. Cóng 2000 nián dào 2020 nián, zhè èrshí nián shíjiān lǐ, wǒ yīzhí shēnghuó zài yīngguó, zhè qíjiān yīgòng huí jiā guònián liǎng cì. Yīcì shì 2003 nián, fēidiǎn qíjiān. Dì èr cì jiùshì 2020 nián, xīn guānzhuàng bìngdú qíjiān.2003 Nián yóuyú zhōngguó de tōngxùn jìshù hái méiyǒu xiàng jīntiān zhèyàng fādá. Lìngwài nà shíhòu yěshì wǒ rénshēng bǐjiào huī'àn de shíqí. Wǒ de mǔqīn zhèng chǔyú bìngwéi qíjiān. Wǒ yě méiyǒu tài duō de xīnsī qù gùjí fēidiǎn de shìqíng. Ér zhè cì bùtóng, zhěnggè yìqíng de dà bùfèn ràng wǒ zhuàngle gè zhèngzháo. Wǒ yǒu hěnduō xiǎngfǎ xiǎng biǎodá yīxià. Shǒuxiān ne, wǒ zuì xiǎng gǎnxiè de jiùshì wǒ de jiārén, yóuqí shì wǒ dí gēgē. Tā wèile wǒmen měitiān de wǎncān fèi jìn xīnsī. Wèile ràng wǒmen chī hǎo, yǒu yīcì tā qù shìchǎng mǎi shāo jī, érqiě nàgè shāo jī shì jiào gōu bāngzi shāo jī, shì wǒmen xiǎo de shíhòu zuì xǐhuān de dōngxī, ràng wǒ pǐncháng dào liǎo er shí de wèidào yě tǐyàn dàole jiā de wēnnuǎn huo qīnrén de ài.

Kaycee:也就是说找回来了那种童年的快乐是吧。还有什么感触吗?

Yě jiùshì shuō zhǎo huí láile nà zhǒng tóngnián de kuàilè shì ba. Hái yǒu shé me gǎnchù ma?

Summer:是啊,我身为中国人生活在欧洲,听到看到很多关于中国政府的各种言论。我不想去评价这些言论的正确与否,我只想说在这次对抗新冠状病毒疫情中,中国政府表现出了大国政府的风范。中国大陆内外不论是中国国内还是各国华侨大家有力出力,有钱出钱。在物资,人力,兵员,防疫体系都往湖北集中的时候,疫情就在我们的掌控之中。同时呢,也体现了世界人民的友好。在日本的增援的物资箱上面写的一首首暖心的,可爱的古诗。让我国人民增强了抗击疫情的决心。

Shì a, wǒ shēn wéi zhōngguó rén shēnghuó zài ōuzhōu, tīng dào kàn dào hěnduō guānyú zhōngguó zhèngfǔ de gè zhǒng yánlùn. Wǒ bùxiǎng qù píngjià zhèxiē yánlùn de zhèngquè yǔ fǒu, wǒ zhǐ xiǎng shuō zài zhè cì duìkàng xīn guānzhuàng bìngdú yìqíng zhōng, zhōngguó zhèngfǔ biǎoxiàn chūle dàguó zhèngfǔ de fēngfàn. Zhōngguó dàlù nèiwài bùlùn shì zhōngguó guónèi háishì gèguó huáqiáo dàjiā yǒulì chūlì, yǒu qián chū qián. Zài wùzī, rénlì, bīngyuán, fángyì tǐxì dōu wǎng húběi jízhōng de shíhòu, yìqíng jiù zài wǒmen de zhǎngkòng zhī zhōng. Tóngshí ne, yě tǐxiànle shìjiè rénmín de yǒuhǎo. Zài rìběn de zēngyuán de wùzī xiāng shàngmiàn xiě de yī shǒu shǒu nuǎn xīn de, kě'ài de gǔshī. Ràng wǒguó rénmín zēngqiángle kàngjí yìqíng de juéxīn.

Kaycee: 对啊,这种事情发生以后,很容易让人看清楚人类善良,无私的一面。同时,对于某些人来说,它也如照妖镜一般,让你看出他们丑陋,黑暗的一面。你在中国的时候,有看到人们比较自私的行为吗?

Duì a, zhè zhǒng shìqíng fāshēng yǐhòu, hěn róngyì ràng rén kàn qīngchǔ rénlèi shànliáng, wúsī de yīmiàn. Tóngshí, duìyú mǒu xiē rén lái shuō, tā yě rú zhàoyāojìng yībān, ràng nǐ kàn chū tāmen chǒulòu, hēi'àn de yīmiàn. Nǐ zài zhōngguó de shíhòu, yǒu kàn dào rénmen bǐjiào zìsī de xíngwéi ma?

Summer:是啊,疫情呢是,可以说它是一面镜子,它把人善良的一面照了出来,也把人恶的一面也照了出来。那有人呢,在电梯的楼道中呢放了餐巾纸。这样呢在你按电梯的按钮时再用餐巾纸隔着按,空气当中就不会有交叉感染。那有人呢就占为己有。也有人把餐巾纸扔进了楼道里。据说呢,还有的人呢拒绝隔离。他患病了之后,有一个老人家,七十多岁的老人家,不去医院。当时有很多人呢,可能都动用了公安局来把他最后带到了医院,进行隔离。如果他要拒绝隔离呢,就容易形成人传人的现象。另外还有人隐瞒病情。

Shì a, yìqíng ne shì, kěyǐ shuō tā shì yīmiàn jìngzi, tā bǎ rén shànliáng de yīmiàn zhàole chūlái, yě bǎ rén ě de yīmiàn yě zhàole chūlái. Nà yǒurén ne, zài diàntī de lóudào zhōng ne fàngle cānjīnzhǐ. Zhèyàng ne zài nǐ àn diàntī de ànniǔ shí zài yòng cānjīnzhǐ gézhe àn, kōngqì dāngzhōng jiù bù huì yǒu jiāochā gǎnrǎn. Nà yǒurén ne jiù zhàn wéi jǐ yǒu. Yěyǒurén bǎ cānjīnzhǐ rēng jìnle lóudào lǐ. Jùshuō ne, hái yǒu de rén ne jùjué gélí. Tā huàn bìng liǎo zhīhòu, yǒu yīgè lǎorénjiā, qīshí duō suì de lǎorénjiā, bù qù yīyuàn. Dāngshí yǒu hěnduō rén ne, kěnéng dōu dòngyòngle gōng'ān jú lái bǎ tā zuìhòu dài dàole yīyuàn, jìnxíng gélí. Rúguǒ tā yào jùjué gélí ne, jiù róngyì xíngchéng rén chuánrén de xiànxiàng. Lìngwài hái yǒu rén yǐnmán bìngqíng. 

Summer: 这次疫情呢,我们政府呢,在前面我已经说了做的很好。但是呢,也有政府有官僚的这个情况。刚开始,当时中国武汉有八名医生,它就已经发现了这种传染病的病人都是来自华南海鲜市场。感觉到这个事情有点奇怪。那么就在微信上呢,警告大家说现在有这种情况,希望大家要小心,注意防范。这个事情呢,后来一传十,十传百的,就被当时这个医院的领导知道了。医院领导可能就把这些医生呢,批评了,说他们传谣造谣。后来派出所也把这些医生叫到了派出所,写下了保证书说不再传谣造谣。当时呢如果是说他们,这个事情发生在十二月,去年的十二月末,如果我们的政府官员能够派一些专家来研究一下这个事情,那么这个疫情可能就会控制的更好一些,更早一些。

Zhè cì yìqíng ne, wǒmen zhèngfǔ ne, zài qiánmiàn wǒ yǐjīng shuōle zuò de hěn hǎo. Dànshì ne, yěyǒu zhèngfǔ yǒu guānliáo de zhège qíngkuàng. Gāng kāishǐ, dāngshí zhōngguó wǔhàn yǒu bā míng yīshēng, tā jiù yǐjīng fāxiànle zhè zhǒng chuánrǎn bìng de bìngrén dōu shì láizì huánán hǎixiān shìchǎng. Gǎnjué dào zhège shìqíng yǒudiǎn qíguài.Nàme jiù zài wēixìn shàng ne, jǐnggào dàjiā shuō xiànzài yǒu zhè zhǒng qíngkuàng, xīwàng dàjiā yào xiǎoxīn, zhùyì fángfàn. Zhège shìqíng ne, hòulái yī chuán shí, shí chuán bǎi de, jiù bèi dāngshí zhège yīyuàn de lǐngdǎo zhīdàole. Yīyuàn lǐngdǎo kěnéng jiù bǎ zhèxiē yīshēng ne, pīpíngle, shuō tāmen chuán yáo zàoyáo. Hòulái pàichūsuǒ yě bǎ zhèxiē yīshēng jiào dàole pàichūsuǒ, xiě xiàle bǎozhèngshū shuō bu zài chuán yáo zàoyáo. Dāngshí ne rúguǒ shì shuō tāmen, zhège shìqíng fāshēng zài shí'èr yuè, qùnián de shí'èr yuèmò, rúguǒ wǒmen de zhèngfǔ guānyuán nénggòu pài yīxiē zhuānjiā lái yánjiū yīxià zhège shìqíng, nàme zhège yìqíng kěnéng jiù huì kòngzhì de gèng hǎo yīxiē, gèng zǎo yīxiē.

Kaycee:嗯,好,虽然这次回中国过年,正好遇到了不幸的情况,遇上了新冠状病毒这个疫情。但是同时你也感受到了家庭的温暖,给你带回了童年的回忆和快乐,也是一个很温馨的收获。你看,你也见证了很多人们无私的行为,比如捐款啊、在医院里那些医生啊、护士啊以一种牺牲自我的心态来照顾病人。其实心灵上的收获也是比较多的。

Ń, hǎo, suīrán zhè cìhuí zhōngguó guònián, zhènghǎo yù dào liǎo bùxìng de qíngkuàng, yù shàngle xīn guānzhuàng bìngdú zhège yìqíng. Dànshì tóngshí nǐ yě gǎnshòu dàole jiātíng de wēnnuǎn, gěi nǐ dài huíle tóngnián de huíyì hé kuàilè, yěshì yīgè hěn wēnxīn de shōuhuò. Nǐ kàn, nǐ yě jiànzhèngle hěnduō rénmen wúsī de xíngwéi, bǐrú juānkuǎn a, zài yīyuàn lǐ nàxiē yīshēng a, hùshì a yǐ yī zhǒng xīshēng zìwǒ de xīntài lái zhàogù bìngrén. Qíshí xīnlíng shàng de shōuhuò yěshì bǐjiào duō de.

Kaycee:那最后我们祝疫情早日结束,祝大家平安健康。我们一起加油。下周见。

Nà zuìhòu wǒmen zhù yìqíng zǎorì jiéshù, zhù dàjiā píng'ān jiànkāng. Wǒmen yīqǐ jiāyóu. Xià zhōu jiàn.